Skandinavske riječi godine 2025.
Svake godine vijeća za jezike (Språkrådet u Norveškoj i Švedskoj te Sprognævnet u Danskoj) objave popis riječi koje su obilježile godinu. Danci i Norvežani biraju riječ godine dok Šveđani objave širi popis termina koji su bili od posebnog značaja za proteklu godinu.
U Danskoj ih zajednički izglasa panel stručnjaka i publika, a sve se može uživo slušati preko podcasta Klog på sprog dok u Švedskoj i Norveškoj to isključivo rade njihova vijeća tzv. Språkrådet.
U pravilu se radi o novotvorenicama, ali mogu se naći i starije riječi koje iznova postaju aktualne zbog političkih, klimatskih ili kulturoloških zbivanja. Tako su prošlu godinu obilježile beredskapsvenn, fedtemøg, abdikation, tiktokifiera, swiftiepappa osv. A koje su točno riječi obilježile 2025. u Skandinaviji?
Željezne poljanje i flota u sjeni
Danska riječ godine je složenica od riječi jern (željezo) i marker (polja ili njive). Iako je tehnički izrečena prvi put u 2024. u rečenici “Nej til jernmarker, ja til kornmarker” (Ne željeznim poljanama, da poljima žita), vrhunac svoje popularnosti doživjela je u političkom diskursu 2025.
No o čemu je riječ? Radi se o politički vrlo obojanom izrazu kojim se poslužila Inger Støjberg (čelnica populističke desne stranke Danmarksdemokraterne) kad je kritizirala vladin plan o proširivanju vjetroelektrana nauštrb danskih poljoprivrednika.
Panel emisije Klog på sprog obrazložio je odabir činjenicom da je riječ vrlo slikovita, da pobuđuje snažne emocije te da je u suštini iskonski danska jer opisuje jedinstvenu problematiku koja se tiče čitave države iako se većina sudionika panela uopće ne slaže s politikom Inger Støjberg.
Prva je pratilja bila još jedna složenica - skyggeflåde: skygge (sjena) + flåde (flota) ili flota u sjeni, a odnosi se na mrežu zastarjelih i neregistriranih naftnih tankera u privatnom vlasništvu koje Rusija koristi kako bi zaobišla zapadne sankcije.
Tech tajkuni i tuttifrutti koalicija
U Norveškoj je pobjedu odnijela riječ tekoligark (teknologi + oligark) kojom se opisuje tech-milijardere odnosno vlasnike tehnoloških poduzeća s gotovo totalnom kontrolom nad određenom tehnologijom, a samim time i velikim utjecajem u svijetu.
Ovim izborom željelo se ukazati na zabrinjavajuću ovisnost modernog društva o određenim tehnologijama i količine utjecaja kojom šaćica moćnih ljudi raspolaže u svijetu.
Jedan od njih je u velikoj mjeri obilježio predsjedničke izbore u SAD-u tako da ne čudi da se u užem izboru našla i složenica teslaskam (teslasram) koja označava osjećaj srama zbog posjedovanja automobile marke Tesla (a čijih vlasnika u Norveškoj ima napretek).
No nisu ni Norvežane zaobišle političke teme čemu svjedoči izraz tuttifruttisamarbeid (tuttifrutti suradnja) pri čemu se misli na koaliciju od čak pet stranaka koja je morala surađivati nakon parlamenternih izbora u rujnu. Iako su sve stranke s lijevog spektra, oko brojnih važnih pitanja imaju podosta oprečne stavove što će uvelike otežati donošenje važnih odluka u skorijoj budućnosti.
Mamutice i mozgotrul
Šveđani su kao i inače objavili čitav popis riječi u svojoj Nyordslistan 2025. Na njemu se po običaju našao poneki sleng izraz kojim se koristi Generacija Z, a koji niti nema pretjeranog smisla (six seven) ili smisao mijenja ovisno o kontekstu (skibidi).
Mi smo izdvojili novitete poput mammakorv složene od mamma i korv (kobasa) koja je postala sinonim za dugu, debelu i bezobličnu pernatu jaknu koja seže ispod koljena i koju najčešće nose novopečene majke milenijalke iz srednje klase. Naš dragi kolega Mišo Grundler predložio je da u hrvatskom profuramo mamutice.
Tech tajkuni nisu zaobišli ni švedski tako da se često koristio izraz broligark (bro + oligark) slično norveškom tekoligark, s naglaskom na međusobnu suradnju i političke aspiracije ultra bogatih tech-burazera.
Poput broligarka na popisu se našao čitav niz kalkova ili prevedenica s engleskog, a jedna od upečatljivijih je hjärnröta koja je složena od riječi hjärna (mozak) te röta (trulež). Pritom se misli na oslabljivanje intelektualnih vještina uzrokovano kontinuiranim izlaganjem trivijalnom sadržaju na društvenim mrežama.
Sara je predložila da hrvatska inačica bude mozgotrul, Ante je na to dodao glavognjil, a ekipa s Facebook stranice Slurp izvrsno se dosjetila riječi mozgomor. Vrijedi spomenuti da je izvorni engleski oblik brainrot bila ujedno i riječ godine 2024. Oxfordovog rječnika.
A koja je tvoja skandinavska riječ godine iz 2025.? ☺️

